英語で自己紹介の文例
英語で自己紹介の文例
英語で自己紹介するときは、既に紹介したように最低限必要な情報を盛り込んで、かつ簡潔なものが望ましいです。まあできればユーモアの一つでも混ぜることができれば上出来ですが、ここをご覧になっている人は英語にあわあわしている人が多いでしょうから、簡単にまとまったものがよいでしょうね。
最低限必要な項目は2つでしたね。
1.名前(Name)
2.勤務先の会社名と肩書き・職種
ではこれらを自己紹介する英文を作成してみましょう^^
まずは名前から。日本人は"My name is 〜"を多用する傾向がありますが、"I'm 〜"で構いませんよ。名前と苗字は逆にするんですが、一時姓・名の順番に名乗るのが流行りましたよね。すっかり廃れましたが、一般的な名・姓の順番で名乗りましょう。
続いて、自分の所属ともいえますが、会社名・肩書き・職種などを伝えます。
I'm working for ABC co.LTD.
(私は株式会社ABCに勤めています)
"at"ではなく、"for"を使いますよ^^
I'm in charge of the sales department.
(私は営業部長です)
"in charge of"は責任を引き受ける、という意味。
I'm in sales.
(私は営業担当です)
"in"で簡単に表せます^^
こんな感じであらかじめ文例を作っておくといざというときに困らないで済みますね〜
最低限必要な項目は2つでしたね。
1.名前(Name)
2.勤務先の会社名と肩書き・職種
ではこれらを自己紹介する英文を作成してみましょう^^
まずは名前から。日本人は"My name is 〜"を多用する傾向がありますが、"I'm 〜"で構いませんよ。名前と苗字は逆にするんですが、一時姓・名の順番に名乗るのが流行りましたよね。すっかり廃れましたが、一般的な名・姓の順番で名乗りましょう。
続いて、自分の所属ともいえますが、会社名・肩書き・職種などを伝えます。
I'm working for ABC co.LTD.
(私は株式会社ABCに勤めています)
"at"ではなく、"for"を使いますよ^^
I'm in charge of the sales department.
(私は営業部長です)
"in charge of"は責任を引き受ける、という意味。
I'm in sales.
(私は営業担当です)
"in"で簡単に表せます^^
こんな感じであらかじめ文例を作っておくといざというときに困らないで済みますね〜












